Drink because you are happy, but never
because you are miserable. Never drink when you will be wretched without it, or
you will be like the grey-faced gin-drinker in the slum; but drink when you
would be happy without it, and you will be like the laughing peasant of Italy.
Never drink because you need it, for this is rational drinking, and the way to
death and hell. But drink because you do not need it, for this is irrational
drinking, and the ancient health of the world…
There
are a great many things to be said against the spirit of [Omar Khayyam’s] Rubaiyat, but one matter of indictment
towers ominously above the rest… This is the terrible blow that this great poem
has struck against sociability and the joy of life. Some one called Omar ‘the
sad, glad old Persian.’ Sad he is; glad he is not, in any sense of the word
whatever. He has been a worse foe to gladness than the Puritans…
Omar
Khayyam’s wine bibbing is bad, not because it is wine bibbing. It is bad, and
very bad, because it is medical wine bibbing. It is the drinking of a man who
drinks because he is not happy. His is the wine that shuts out the universe,
not the wine that reveals it. It is not poetical drinking, which is joyous and
instinctive; it is rational drinking, which is as prosaic as an investment, as
unsavory as a dose of chamomile.
Whole
heavens above it, from the point of view of sentiment, though not of style,
rises the splendor of some old English drinking song—Then pass the bowl, my
comrades all, and let the zider flow—For this song was caught up by happy
men to express the worth of truly worthy things, of brotherhood and garrulity,
and the brief and kindly leisure of the poor…
Once
in the world’s history men did believe that the stars were dancing to the tune
of their temples, and they danced as men have never danced since… Dionysius
made wine, not a medicine, but a sacrament. Jesus Christ also made wine, not a
medicine, but a sacrament. But Omar makes it not a sacrament, but a medicine.
He feasts because life is not joyful; he revels because he is not glad.
“Drink,” he says, “for you know not whence you come nor why… Drink, because
there is nothing worthy trusting, nothing worth fighting for. Drink, because
all things are lapsed in a base equality and an evil peace…”
And
at the high altar of Christianity stands another figure, in whose hand also is
the cup of the vine. “Drink,” he says, “for the whole world is as red as this
wine, with the crimson of the love and wrath of God. Drink, for the trumpets
are blowing for battle and this is the stirrup-cup. Drink, for this is my blood
of the new testament that is shed for you. Drink, for I know of whence you come
and why. Drink, for I know of when you go and where.”
GK
Chesterton, Heretics
Reflection
– Now this whole chapter is well worth the price of the book,
and I had a hard time confining myself to the bits and pieces I quote here. It
is an absolutely magnificent testimony to the essential goodness and beauty of
the world, the joy that lies at the heart of the cosmos, and a hymn of praise to
human joy, festivity, and (yes) wine drinking that flows freely from this basic
instinctive apprehension of joy and goodness.
Of course, we have to say that GKC here
is not addressing in the slightest the specific affliction of alcoholism, about
which little was understood in his day (AA was ten years away from its founding
when he wrote this). But while the Rubaiyat
is pretty passé these days, the central mistake it makes, which he is
deploring here, is still rampant.
Namely, that we should celebrate and have
a good time because, essentially, the world is a dark and grim place. We should
crank up the tunes and let the booze flow freely (and other substances of mind
altering natures) as a refuge from a cold, pitiless world. We should plunge
into bacchanalian blowouts as a sort of secular exorcism, as a casting out of
the spirit of darkness and sadness, as a flight out of reality into spurious
and short-lived joy.
I think this is still a widespread, if
only partially conscious, attitude. I have certainly seen it in many, many
people. And it is ugly, ultimately utterly joyless, with an underlying anger
and bitterness of spirit to it, just below the surface. This is why so many
parties—we all know it well—end with fights breaking out – this would not
happen if the drinking and carousing were occurring in a true spirit of joy and
delight. Too many people today, and young people in particular, drink and drug
and party the night away because they are deeply unhappy about life.
True celebration, not only Christian but
deeply human, is on the other hand this wonderful entry into fellowship and
song and flowing zider. And there is a sacramental quality to that, even before
Jesus Christ touches and utterly transforms it. It is a visible sign of an
invisible reality—the joy of the party, the festive flow of zider and zong. And
the invisible reality is this, simply: And
God looked upon all that he had made, and lo, it was very good. And because
it is all, ultimately and deeply in its divine origin and end, very good, let
us raise a glass to it, L’chayim - to life, to the world, to humanity, to
every good thing, which is in the end everything. We don’t need to do it, and
that is why we should.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.